翻訳と辞書 |
Bayan Ko
"Bayan Ko" (Spanish: ''Nuestra Patria'', English: My Country) is one of the most recognizable patriotic songs of the Philippines. It was originally penned in Spanish by the Revolutionary general José Alejandrino, and translated into Tagalog some three decades later by the poet José Corazón de Jesús. The song, which is a ''kundiman'', is often considered the unofficial second national anthem of the Philippines, and is sung by Overseas Filipino groups after the ''Lupang Hinirang'' or by itself. It sometimes assumed to be a folk song because of its popularity, and due to the nature of its lyrics has been used as a protest song by different political groups at various points in Philippine history. ==History==
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Bayan Ko」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|